Texte à partir de l'audio et de la vidéo — transcription
Texte à partir de l'audio et de la vidéo — transcription

Texte à partir de l'audio et de la vidéo — transcription

Obtenez du texte à partir de l'audio et de la vidéo avec SpeechScribe : transcription rapide (STT), sous-titres ligne par ligne, vidéo et TTS sur la feuille de route.

09.07.2026
|
eLang
|
4 min

De l’audio à la vidéo — et vers un cycle complet avec la langue

Nous aidons depuis longtemps à transformer l’audio en texte lisible : cours, podcasts, conversations et vos propres enregistrements. Avec la version 2.0, Get Text from Audio and Video (SpeechScribe) passe à un nouveau niveau. Ce n’est plus seulement un outil de transcription, mais un environnement pratique pour regarder, écouter et étudier le contenu ligne par ligne.

L’idée centrale reste la même : vous ne faites pas que « entendre » le contenu — vous comprenez chaque mot. Vous lisez, traduisez, revenez au bon passage et apprenez à votre rythme.

Obtenir du texte plus vite

L’une des améliorations les plus visibles de la version 2.0 est la transcription accélérée côté serveur. Les longs enregistrements sont traités nettement plus vite, et le résultat arrive sans longue attente.

En parallèle, nous avons conservé ce que les utilisateurs apprécient depuis le début : le mode privé sur l’appareil. Vous choisissez — la vitesse du serveur ou une confidentialité totale sans envoi de fichiers. Les deux voies restent disponibles.

La vidéo — pas seulement l’audio

Vous pouvez désormais importer des fichiers vidéo. Un cours YouTube, un webinaire enregistré, une interview, un clip pédagogique — tout devient une liste claire de sous-titres, à travailler avec le même soin qu’une transcription audio.

Vidéo et audio sont deux entrées différentes, mais la sortie est la même : un texte structuré phrase par phrase, prêt à lire, traduire et réécouter.

Mode plein écran

Pour la vidéo, nous avons ajouté l’affichage plein écran. Regardez le clip sur tout l’écran sans perdre le lien avec le texte. C’est particulièrement utile pour analyser un cours ou un film en langue étrangère : l’image reste grande, les sous-titres à portée de main.

Écoutez même lorsque l’écran est verrouillé

Autre amélioration du quotidien : l’audio continue de jouer lorsque le téléphone est verrouillé. Écoutez un cours ou un podcast en déplacement sans garder l’app ouverte ni craindre une interruption.

Pour l’apprentissage des langues, cela change le scénario : vous écoutez avec des écouteurs, puis vous revenez à la bonne ligne, lisez la traduction et répétez la phrase.

Traduction ligne par ligne et travail sur les sous-titres

Vous obtenez une liste de sous-titres — pas un bloc de texte continu, mais des lignes soignées avec lesquelles il est agréable de travailler :

  • traduire un mot — saisir rapidement un terme inconnu ;
  • traduire une phrase — décomposer la phrase entière dans son contexte ;
  • réécouter — revenir à la prononciation d’origine ;
  • répéter — travailler le passage à voix haute.

Cette structure ligne par ligne distingue l’app des simples enregistreurs et des transcripteurs « sourds » : vous ne recevez pas seulement du texte — vous interagissez avec chaque ligne.

La suite

Nous ne faisons que commencer à déployer le potentiel de la version 2.0. Dans les prochaines mises à jour, nous prévoyons aussi d’aller dans l’autre sens :

  • TTS (text-to-speech) — transformer le texte en audio : lecture à voix haute, voix off des sous-titres, version audio du matériel d’étude ;
  • entraînement à la prononciation — répéter après un locuteur, comparer sa voix à un modèle, travailler l’intonation et l’accentuation.

Ainsi, l’app progresse vers le cycle complet : voix et vidéo → texte → traduction → voix à nouveau. STT et TTS dans un seul produit — pour ceux qui apprennent une langue sur du contenu réel.

Pour qui est cette version

La version 2.0 sera utile :

  • aux étudiants qui travaillent avec des cours vidéo et des supports audio ;
  • aux autodidactes qui écoutent podcasts et interviews en langue étrangère ;
  • aux enseignants qui préparent des supports à partir d’audio et de vidéo ;
  • à tous ceux qui veulent plus que transcrire : apprendre de ce qu’ils entendent et voient.

En résumé

La version 2.0 est un grand pas de « l’audio vers le texte » vers un environnement de travail pour la langue et les médias. Transcription plus rapide, vidéo, plein écran, lecture en arrière-plan et traduction ligne par ligne sont déjà là. Ensuite : text-to-speech et entraînement à la prononciation.

Essayez la mise à jour et dites-nous quels scénarios vous sont les plus utiles. Téléchargez Get Text from Audio and Video (SpeechScribe) sur l’App Store et commencez dès aujourd’hui à travailler avec l’audio, la vidéo et les sous-titres.

speechScribe

Essayez sur l'App Store

Téléchargez Get Text from Audio and Video (SpeechScribe) et essayez la version 2.0.

Installer sur l’App Store